Cyndi Lauper - Insecurious
親日家のシンディーローパーの「A night to remember」のナンバーから
「Insecurious」
曲調が好きでずっと聞いていたこの曲ですが、歌詞も割と好みだったので、和訳してみました。
ちなみに曲名である「Insecurious」は辞書に載ってませんでした。造語のようです。
insecure+curiousの何とも言えない感じに、良い訳がつけられないままのupです_:(´ཀ`」 ∠):
I want to know if I’m something to you
君の眼中に僕はいるのか気になる
Hey, I know I’m not your type
けどね、君の好みじゃないことは知ってる
I may come on just a little too strong
ちょっとわかりやすい態度すぎたかな
But I guess that’s ‘cause I’m shy
多分シャイのせいだと思う
I want to know if I’m seeing something or just looking starry eyed
僕は大事なこと、ちゃんと探せてるかな
それともただ君の綺麗な目を見てるだけかな
I got to know do you really, really want me
そんな君にも冒険心、本当はあるんでしょ
I know what’s on your mind
君の本心、分かってるつもり
You say I’m insecure
君は僕のこと「危険そう」って言う
I say I’m just curious
だから僕は「違う、冒険心があるだけだ」って返す
oh.oh.oh I guess I’m insecurious
ああ、ならば思うに僕は、不当な冒険家だ
tell me, tell me, you’re mine
教えて、君は僕に夢中かな
I’m insecurious, oh, oh, oh
不当な冒険家、そう、僕に
An inquiring mind gets insecurious
欲求はいつも不当なものに変わってしまう
How can I trust in my intuition?
直感をどこまで頼っていいのか
I don’t hear what you need to say
君が言おうとして行ったことを聞き取れないなんて
I got to know if this feeling fact or fiction
きっとこの感情、作り込んでるかもしれないけど
or take these doubts away
そんなためらいを捨てちゃえば
You say I’m insecure
君は僕のこと「危険そう」って言う
I say I’m just curious
だから僕は「違う、冒険心があるだけだ」って返す
oh.oh.oh I guess I’m insecurious
ああ、ならば思うに僕は、不当な冒険家だ
tell me, tell me, you’re mine
教えて、君は僕に夢中かな
I’m insecurious, oh, oh, oh
不当な冒険家、そう、僕に
An inquiring mind gets insecurious
欲求はいつも不当なものに変わってしまう
They say, there is no cure for someone so delirious
外野も、そんなに回りが見えてなっかたら、救いようがないさって言ってる
oh.oh.oh I guess I’m insecurious
ああ、ならば思うに僕は、不当な冒険家だ
tell me, tell me, you’re mine
教えて、君は僕に夢中かな
I’m insecurious, oh, oh, oh
不当な冒険家、そう、僕に
An inquiring mind gets insecurious
欲求はいつも不当なものに変わってしまう
You say I’m insecure
君は僕のこと「危険そう」って言う
I say I’m just curious
だから僕は「違う、冒険心があるだけだ」って返す
oh.oh.oh I guess I’m insecurious
ああ、ならば思うに僕は、不当な冒険家だ