たゐせゐの本棚

たゐせゐの備忘録へようこそ

Cyndi Lauper - Insecurious

 

 

f:id:ringokamome:20180513074920j:image

 

親日家のシンディーローパーの「A night to remember」のナンバーから

「Insecurious」

曲調が好きでずっと聞いていたこの曲ですが、歌詞も割と好みだったので、和訳してみました。

ちなみに曲名である「Insecurious」は辞書に載ってませんでした。造語のようです。

insecure+curiousの何とも言えない感じに、良い訳がつけられないままのupです_:(´ཀ`」 ∠):

 

I want to know if I’m something to you

君の眼中に僕はいるのか気になる

 

Hey, I know I’m not your type

けどね、君の好みじゃないことは知ってる

 

I may come on just a little too strong

ちょっとわかりやすい態度すぎたかな

 

But I guess that’s ‘cause I’m shy 

多分シャイのせいだと思う

 

I want to know if I’m seeing something or just looking starry eyed

僕は大事なこと、ちゃんと探せてるかな

それともただ君の綺麗な目を見てるだけかな

 

I got to know do you really, really want me

そんな君にも冒険心、本当はあるんでしょ

 

I know what’s on your mind

君の本心、分かってるつもり

 

You say I’m insecure

君は僕のこと「危険そう」って言う

 

I say I’m just curious

だから僕は「違う、冒険心があるだけだ」って返す

 

oh.oh.oh I guess I’m insecurious

ああ、ならば思うに僕は、不当な冒険家だ

 

tell me, tell me, you’re mine

教えて、君は僕に夢中かな

 

I’m insecurious, oh, oh,  oh

不当な冒険家、そう、僕に

 

An inquiring mind gets insecurious

欲求はいつも不当なものに変わってしまう

How can I trust in my intuition?

直感をどこまで頼っていいのか

 

I don’t hear what you need to say

君が言おうとして行ったことを聞き取れないなんて

 

I got to know if this feeling fact or fiction

きっとこの感情、作り込んでるかもしれないけど

 

or take these doubts away

そんなためらいを捨てちゃえば

 

You say I’m insecure
君は僕のこと「危険そう」って言う

I say I’m just curious
だから僕は「違う、冒険心があるだけだ」って返す

oh.oh.oh I guess I’m insecurious
ああ、ならば思うに僕は、不当な冒険家だ

tell me, tell me, you’re mine
教えて、君は僕に夢中かな

I’m insecurious, oh, oh, oh
不当な冒険家、そう、僕に

 

An inquiring mind gets insecurious
欲求はいつも不当なものに変わってしまう

 

They say, there is no cure for someone so delirious

外野も、そんなに回りが見えてなっかたら、救いようがないさって言ってる

 

oh.oh.oh I guess I’m insecurious
ああ、ならば思うに僕は、不当な冒険家だ

tell me, tell me, you’re mine
教えて、君は僕に夢中かな

I’m insecurious, oh, oh, oh
不当な冒険家、そう、僕に

An inquiring mind gets insecurious
欲求はいつも不当なものに変わってしまう

 

You say I’m insecure
君は僕のこと「危険そう」って言う

I say I’m just curious
だから僕は「違う、冒険心があるだけだ」って返す

oh.oh.oh I guess I’m insecurious
ああ、ならば思うに僕は、不当な冒険家だ